Characters remaining: 500/500
Translation

nhồi nhét

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nhồi nhét" means to cram or fill something tightly, often referring to the act of stuffing or overloading something, like food in a stomach or items in a bag. It can imply doing this in a hurried or careless manner.

Usage Instructions:
  • "Nhồi nhét" is often used in contexts where something is packed beyond its normal capacity. You can use it both literally (like with food or objects) and figuratively (like with information or tasks).
  • Be mindful of the context; it can have a slightly negative connotation, suggesting that something is being overfilled or done in a rushed way.
Examples:
  1. Literal Use:

    • Tôi nhồi nhét thức ăn vào bụng sau khi ăn buffet. (I crammed food into my stomach after eating at the buffet.)
  2. Figurative Use:

    • Học sinh thường nhồi nhét kiến thức trước kỳ thi. (Students often cram knowledge before the exam.)
Advanced Usage:
  • In more advanced contexts, "nhồi nhét" can refer to situations where someone tries to learn or memorize a lot of information quickly, which may not be effective for long-term retention.
Word Variants:
  • Nhồi: This means to stuff or pack, and can be used independently.
  • Nhét: This means to insert or put in, and can also be used on its own.
Different Meanings:
  • While "nhồi nhét" primarily refers to cramming, it can also imply a lack of organization or care in how something is packed or learned.
Synonyms:
  • Chèn: This means to jam or squeeze something in tightly.
  • Đồng nhét: This can mean to fill something up, although it is less common.
  1. Cram, fill (one's stomach)

Comments and discussion on the word "nhồi nhét"